自分で考えるということ / ¿Qué es pensar?

目次

1.自分で考えるとはどいうことか?

2.自分で考えるとは人に流されず自分で決めること

3.最終的にはすべては自己責任になる

4.自分で決めて行動する

 

Índice

1.¿Qué es pensar?

2.Pensar significa tomar decisión propio 

3.Al final todo es su responsabilidad

4.Tomar la decisión por su propio cuenta

f:id:ataroo:20200730103439j:plain

1.自分で考えるとはどいうことか?

自分で考えるとは、自分の頭で考えて、決めて行動することです。

1.¿Qué es pensar?

Pensar significa usar su propio cerebro para tomar la decisión y luego actuar.

2.自分で考えるとは人に流されず自分で決めること

みなさんは友達とレストランに行ったとき、自分で自分の食べるものを決めれますか?

 

友達に「どんな音楽をきくの?」と聞かれたときに即答できますか?

 

飲み会の二次会を断ることができますか? それとも流されますか?

 

自分がスキなものを「スキだ」と言えますか?

 

自分で考える人はそんな時に自分の考えをはっきり言える人です。

 

他の人に何と思われようが自分の意見を持っていて、ハッキリ表明できる人です。

 

日本にいると人にどう思われるかを気にしすぎて、自分の考えをはっきり言えないことが多いでしょう。

2.Pensar significa tomar decisión propio

¿Usted cuando va a un restaurante puede escoger lo que va a comer solo?

 

¿Cuando de invita a ir a un bar puede decir no? O ¿sigue la corriente?

 

¿Puede decir buen clara su gusto, su forma de ser?

 

La persona que piensa puede hacerlo.

 

No le importa lo que piensa los demás, puede decir sencillamente.

 

En japón sucede algo increíble, por pensar demasiado en su  reputación, se hace difícil hacerlo o decirlo.

f:id:ataroo:20200730103528j:plain

3.最終的にはすべては自己責任になる

わたしの住んでいるボリビアでは生活は決して楽ではありません。

 

その分、みなさんすべてを自己責任で行っています。

 

カッコよく言えばたくましく生きています。

 

お国からの援助もわずかですから、自分が生きていくためには自分で道を切り開くしかないのです。

 

そんな環境にいるので、勝手に自分で考えて、自分で行動している人がたくさんいます。

 

例えば、最近までコロナウィルスの影響で外出禁止令があったのですが、ここの人達はそんなこと関係ありません。

 

容赦なく外に出て物を売っている人たちがたくさんいました。

 

ハッキリ言えば非合法なのですが、危険を承知でみなさん自己責任で働いています。

 

それぐらいのことをしなければ生活していけない人がたくさんいるのです。

 

日本人だったら考えられない環境だと思います。

 

日本の状況とボリビアの状況はかなり異なっています。

 

でも、日本でも環境は変化していきます。

 

例えば、日本の高齢化社会の現実についてどう考えますか?

 

3,40年後には人口が1億人を下回り約4割は老齢化すると言われています。

 

環境は確実に厳しくなります。

 

どうしますか?

 

そんな先のことを考えてもしょうがないと思いますか?

 

どう考えるかは人それぞれなのでお任せしますが、わたしは今から考えていくことが賢いと考えます。

 

なぜなら最終的には全て自分責任になるからです。

3.Al final todo es su responsabilidad

Aquí en Bolivia, donde vivo yo, la vida no es fácil.

 

Por esta razón todo el mundo vive por su cuenta.

 

En otra palabra ,son fuerte.

 

No hay mucho ayuda de gobierno, pues uno mismo tiene que buscar su vida.

 

Por estar en dicho ambiente, solito piensa, solito decide y lo hace.

 

Por ejemplo, por Coronavirus gobierno boliviano ha puesto cuarentena.

 

Significa no se podía salir sin permiso.

 

Aún la gente salía para su negocio.

 

Era ilegal y además era peligroso, pero tenía que salir para vivir.

 

Es muy distinto que la vida japonesa.

 

Aquí la gente vive por su responsabilidad.

 

Pero sabemos que la situación de Japón también está cambiando de manera mal.

 

Más adelante como 30 o 40 años la población japonesa será menos de 100,000,000 y como 40% de población son viejitos.

 

Obviamente la vida será más dura todavía que ahora.

 

La pregunta es ¿qué va a hacer usted?

 

Una forma sería seguir la corriente.

 

Otro sería investigar , pensar y tomar decisión suya.

 

Vivir como boliviano, ¿qué les parece?

 

Al final, el tema de cómo vivir, es su responsabilidad.

 

Nadie vivirá para usted, tiene que caminar su camino.

4.自分で決めて行動する

日本の人口の4割が高齢者になった時に、年金はどうなりますかね?

 

何才から年金が受給できるようになりますかね?

 

ひょっとすると死ぬまで働かなくてはならないかもしれません。

 

それでいいですか?

 

それとも今から何か手を打っておきますか?

 

大切なのは自分で情報を収集して、自分で考えて決定することです。

 

人に最善の方法を聞くことがありますが、そんなことあり得ないのです。

 

その人の最善の方法があなたの最善とは限りません。

 

だから、最善の答えは自分で探して自分で決めなくてはならないのです。

 

わたしも日々、ボリビアで試行錯誤して生活しています。

4.Tomar la decisión por su propio cuenta

¿Cómo será su pensión, cuando 40% de la población son viejitos

 

¿Cuando podrá recibir su pensión?

 

Hay posibilidad de que un japonés tiene que trabajar hasta morir. 

 

¿Va a seguir este camino? O ¿busca otra camino?

 

Lo más importante es investigar, pensar y tomar decisión suya.

 

No hay que seguir a otra persona, porque para él está bien, pero para tí no está bien, eso suele suceder.

 

Entonces, uno mismo tiene que buscar su camino.

 

Yo también cada día vivo pensando cómo vivir.