国際結婚はすばらしい / Matrimonio internacional es magnifico

目次

1.GIVEの精神が大切

2.今日も1日妻のためにがんばりました

3.つみ重ねが大切

 

Índice

  1. Es importante el espíritu de dar
  2. Hoy también he podido trabajar para mi esposa
  3. Es largo praso

f:id:ataroo:20200720033619j:plain



1.GIVEの精神が大切

国際結婚をうまくいかせるにはやっぱりGIVEの精神が大切だと思います。

 

1. Es importante el espíritu de dar

Para que resulte el matrimonio internacional es importante el espíritu de dar.

2.先日も1日、妻のためにがんばりました

わたしたちはボリビアに住んでいるので、在住のビザが必要です。わたしは永住権をすでに取得しているのですが、わたしの妻はまだ持っていないので、手続きをしなくてはなりません。

 

コロナウィルスの影響でずっと手続きができてなかったのですが、外出禁止令が少し緩んだので手続きを開始し始めました。

 

それで妻のためにがんばりました。妻のために働かさせていただきました。

 

朝6時に起きてわたしが朝食の準備をしました。一緒に朝ご飯を食べて最初に向かったのはINSOです。

 

INSOでは健康診断を行いました。血液検査、尿検査、HIVの検査です。

 

オートバイを運転してそこまで行き、検査の間ずっと外で妻を待ちました。だいたい1時間くらいです。

 

次にチリ大使館に生きました。チリ大使館では結婚証明書の受け取りです。10:30に予約していたのですが、早く着きすぎてしまって、ここでも1時間くらい待ちました。

 

無事に書類を受け取って、郵便局に行きました。残念ながら、まだ国際郵便は扱っていないとのことです。

 

7時に出て家に着いたのは12時くらいでした。

 

ずっと付き合いました。オートバイも運転して行きましたし、手続きや検査の間は外で1人、待っていました。

 

でも、このGIVEの精神が大切だと思います。

 

やろうと思えば、自分は家にいて、ゆっくり休んで、自分の好きなこともできると思います。

 

でも、それじゃあ、やっぱり愛情は伝わらないですよね。

2. He podido trabajar para mi esposa

Nosotros vivimos en Bolivia. Yo tengo la visa de residencia indefinido. Pero mi esposa no tiene. De hecho teníamos que hacer el trámite para renovar su visa.

 

Por pandemia de Covid 19 no hemos podido salir. Pero recién se ha hecho quitar algunas restricciones. Por eso comenzamos el trámite.

 

Estoy contento de poder trabajar para mi esposa.

 

Me desperté a las 6 de la mañana y preparé el desayuno. Luego desayunamos juntos y salimos. Fuimos a INSO.

 

En INSO se hizo análisis de la salud. Son análisis de sangre, orina, y SIDA.

 

Manejé el moto y esperaba mientras estaba haciendo análisis más o menos 1 hora.

 

Después fuimos a consulado chileno. Ahí recibimos el certificado de matrimonio. Tenia reserva a las 10:30. Pero llegamos temprano así que de nuevo esperamos 1 hora más o menos.

 

Recibimos el certificado del matrimonio. Después fuimos a oficina de correo. Pero dijo que todavía no hay función de correo internacional.

 

Salimos a las 7 y llegamos a las 12.

 

Todo tiempo he podido acompañar. Eso es bonito porque he podido usar mi tiempo y energía para mi esposa.

 

Este espíritu de DAR es importante.

 

Yo pudiera quedado en la casa descansando o hacer lo que quisiera.

 

Pero así, no puedo mostrar el afecto que la tengo. 

f:id:ataroo:20200720033331j:plain



3.つみ重ねが大切

単発にやるんじゃなくて、つみ重ねが大切だと思います。

 

単発でやったらすぐにわかると思います。

 

自分だって相手にそうされたらわかりますから。

 

いつもGIVEの精神で接していたらやっぱりうまくいくと思います。

 

そうやっていると思わぬ時に恩返しがありますし。

 

つみ重ねていくことで信用してもらえると思います。

 

仕事と一緒ですよね。相手のために働きます。

 

3. Es largo praso

No tiene sentido solo una vez. Tiene que ser largo praso.

 

Porque se nota ¿verdad?

 

Yo también me noto que si es así.

 

Para que funciona bien, siempre hay que tratar con generosidad.

 

SIempre la trato con espíritu de DAR, ¡repente recibo algo sorpresa!

 

Así que tiene que ser siempre.

 

Es igual que el trabajo.